Oznámení Ministerstva obchodu, Ministerstva průmyslu a informačních technologií, Ministerstva veřejné bezpečnosti a Generální správy cel o dalším posílení řízení vývozu ojetých automobilů

Zdroj: Ministerstvo obchodu Čínské lidové republiky

[Vydávající orgán] Ministerstvo zahraničního obchodu

[Číslo dokumentu] Obchodní a obchodní dopis [2025] č. 648

[Datum vydání] 11. listopadu 2025

Odborům obchodu, průmyslu a informačních technologií, úřadům (oddělením) veřejné bezpečnosti, pobočce Generální celní správy v Kuang-tungu a všem přímo přidruženým celním úřadům všech provincií, autonomních oblastí, obcí přímo podřízených ústřední vládě, měst pod samostatným státním plánováním a Výrobnímu a stavebnímu sboru Sin-ťiangu:

Aby bylo možné důsledně provést rozhodnutí a opatření Ústředního výboru KS Číny a Státní rady, dále regulovat konkurenční prostředí automobilového průmyslu a podporovat zdravý a řádný rozvoj vývozu ojetých vozů z naší země, rozhodly se Ministerstvo obchodu, Ministerstvo průmyslu a informačních technologií, Ministerstvo veřejné bezpečnosti a Celní správa dále posílit řízení vývozu ojetých vozů. Tímto se oznamují následující relevantní záležitosti:

Dále posílit řízení vývozu ojetých vozů

(I) Přísně kontrolovat vývoz nových automobilů vydávaných za ojeté. Od 1. ledna 2026 by měly místní obchodní úřady u vozidel žádajících o vývoz, která jsou starší méně než 180 dní (včetně) od data registrace, vyzvat místní podniky k doplnění žádosti o „Potvrzení o poprodejním servisu“ vydané výrobcem vozidla. Toto potvrzení by mělo obsahovat zemi vývozu, informace o vozidle, informace o poprodejních servisních místech a mělo by být orazítkováno úřední pečetí výrobce. Vozidlům, která nemohou poskytnout výše uvedené materiály, nebude vydána vývozní licence. U vozidel, která dokončila registraci pro transfer a čekají na vývozní formality před datem účinnosti tohoto oznámení, by měly být podniky vyzvány k plnění svých smluv a řádnému vývozu.

(II) Standardizovat žádosti o vývozní licence a jejich vydávání. Místní obchodní úřady by měly podnikům vést k přesnému a úplnému vyplnění informací v žádosti o vývozní licenci. Značka vozidla, model, datum registrace a datum registrace převodu očekávaného vývozu by měly být v souladu s „Osvědčením o registraci motorového vozidla“. Datum registrace a datum registrace převodu očekávaného vývozu by měly být vyplněny v dodatku k vývozní licenci. Vývozní licence nebudou vydány těm, kteří nevyplní výše uvedené informace podle požadavků. Ministerstvo obchodu bude pečlivě sledovat předkládání informací o vývozních licencích a vydá oznámení podnikům a příslušným vydávajícím orgánům, které opakovaně porušují předpisy.

(III) Zavést dynamický mechanismus řízení a ukončení podnikání. Místní obchodní oddělení by měla posílit budování místních systémů hodnocení exportních úvěrů na ojeté vozy a provádět denní dohled a dynamické řízení podniků v souladu s „Negativním seznamem nečestného chování při vývozu ojetých vozů“ (dodatek 1) s cílem standardizovat obchodní praktiky podniků a nařízení o vývozní soutěži. Podniky, které vykazují nečestné chování, by měly být neprodleně pohovorovány. Podnikům, které opakovaně jednají nečestně, neposkytují včasnou technickou podporu a podporu náhradních dílů pro vyvážená vozidla nebo neplní povinnosti v oblasti zajištění kvality, nebo jejichž zákonní zástupci nebo spřízněné strany zřizují samostatné podniky za účelem vývozu ojetých vozů, by mělo být nařízeno, aby formulovaly a provedly nápravná opatření za své předchozí nečestné chování. Při přezkoumávání žádostí o vývozní licenci by mělo být při rozhodování o udělení licence komplexně zváženo zavedení nápravných opatření.

Dále posílit kontrolu dodržování předpisů

(IV) Přísně vymáhat podmínky žádosti o licenci pro vozidla vyvážená pod rouškou upravených vozidel. Místní obchodní oddělení by měla podnikům zabývajícím se vývozem upravených vozidel vést přesné vyplnění informací, jako je značka podvozku vozidla, značka upraveného vozidla a model vozidla, a předložit doklad o pravosti úpravy (dodatek 2). Vývozní licence nebudou vydávány pro výrobky, u kterých nelze prokázat pravost úpravy, u kterých podobné upravené výrobky nejsou uvedeny v „Oznámení výrobců a výrobků silničních motorových vozidel“ Ministerstva průmyslu a informačních technologií nebo pro které nemají platnou národní povinnou certifikaci výrobků. Měla by být prošetřena exportní situace místních výrobců upravených vozidel a jejich výrobní kapacita v oblasti úprav odpovídající objemu vývozu a příslušné informace by měly být neprodleně nahlášeny Ministerstvu obchodu. Ministerstvo obchodu, Ministerstvo průmyslu a informačních technologií a Generální celní správa budou pečlivě sledovat a neprodleně sdílet informace o jakýchkoli abnormalitách ve vývozu upravených vozidel a zintenzivnit kontroly a sankce.

Neustále podporovat zdravý rozvoj exportu ojetých vozů

(V) Posílit mezinárodní obchodní schopnosti podniků. Místní obchodní oddělení by měla plně využívat různé platformy na podporu obchodu, aby podpořila podniky při prozkoumávání diverzifikovaných trhů. Podniky s potřebnými podmínkami by měly být povzbuzovány k zakládání veřejných výstav a obchodních trhů na klíčových trzích a k rozšíření komplexních služeb, jako je marketing a skladování. Měl by být zaveden spolehlivý systém školení, který by podnikům prostřednictvím informačních konferencí a výměny zkušeností pomohl podnikům podnikat v souladu s předpisy.

(VI) Zlepšit systém podpory exportu. Místní obchodní oddělení by se měla zaměřit na dlouhodobý rozvoj a vést exportní podniky ke spolupráci s výrobci automobilů a zahraničními dovozci s cílem poskytovat poprodejní servis, zajišťovat dodávky náhradních dílů a technickou podporu. Měly by být podporovány výměny a spolupráce mezi exportními podniky a partnery v dodavatelském řetězci, jako jsou logistika, finance a agentury pro zajištění kvality třetích stran. Měl by být prozkoumán rozvoj specializovaných obchodních trhů pro export ojetých vozů, které by poskytovaly komplexní služby pro přípravu, testování, celní deklaraci a logistiku vývozu ojetých vozů a poskytovaly podporu a záruky pro zdravý a udržitelný rozvoj exportu ojetých vozů.

Ministerstvo obchodu

Ministerstvo průmyslu a informačních technologií

Ministerstvo veřejné bezpečnosti

Obecná správa cel

November 11, 2025

         

Zanechat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Povinné položky jsou označeny *